STM

Пользователи
  • Публикации

    191
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

24 Нулевая

О STM

  • Звание
    Постоялец
  • День рождения
  1. А я пропоную скористатися Гуглом, набравши запит "що таке пацюк". Побачите, що частіше цей термін трактується як "савець родини мишоподібних", тобто є синонімом слова "щур". Але відмічається і те, що це слово може вживатися також і в розумінні "свиня", "кабан".
  2. Отже, зараз в опитуванні рахунок 2:0 на користь того, що опитувані чули і знають, що пацюк в українській мові це - щур.
  3. Harmix, тут Ви мене "спіймали" - у Гоголя "пацюк" дійсно використовується у розумінні "порося". Але Ви не відповіли на задане питання - чи знаєте Ви, що в українській мові означає слово "пацюк" і чи чули Ви його коли небудь у такому розумінні (щур)?
  4. Та ім'я "Пацюк" має навіть герой Гоголя (це якраз аргумент на користь того, що саме Гоголя треба вважати засновником "полтавської мовної мафії"). Тому я пропоную зараз серед учасників цієї теми провести досить простий експеримент - опитування. Питання буде одне - чи знаєте ви, що значить в українській мові "пацюк" і чи вживали його коли-небудь? Пропоную два варіанти відповіді - "так", або "ні". Допускається також аргументація своєї відповіді, а також висловлення своєї думки. Інформую також, що я якраз і є представник "полтавської мовної мафії" (але про це я дізнався лише сьогодні від Роми), оскільки навчався і закінчував середню школу на квітучій Полтавщині (і цим пишаюся). А ви, Рома, можете поділитися інформацією - в якій області Ви виросли і закінчили школу? А моя відповідь на запропоноване опитування - "так". Додатково додам, що це дуже розумні тварини і в дитинстві я їх дуже боявся.
  5. Але ж ви писали вище "Українська літературна мова, то фактично полтавський діалект." Отже цим ви стверджували, що в нинішню українську мову внесено багато з "полтавського діалекту", а тепер пишете, що навіть не можете навести приклади того - що ж внесено? А стосовно того, що щось "пропало" (краще мабуть сказати "вийшло із використання"), то - може це наслідок того, що мова має властивість саморегуляції і самооновлення - ті терміни, що мають обмежене використання, яке має тенденцію до зменшення, просто виходять із вживання і штучно їх зберігати не варто. Але це моя думка і я не претендую на те, що вона єдино правильна.
  6. Та ні, Ромі, на мою думку, більше підійде роль головного викривальника і борця з цією "мафією" (тобто комісара Катаньї). Рома, не ображайтесь, адже колись можна (і потрібно) і пожартувати.
  7. Отже, якщо буде доведено, що "полтавська мовна мафія існує", то її засновником будемо вважати Гоголя?
  8. Рома, цікава видається дискусія, особливо ваша думка про нав'язування всій українській мові полтавського діалекту. А чи існує такий діалект взагалі? Питання спірне. Можливо мова, якою розмовляють на Полтавщині, містить найменше термінів і висловів, які зайшли з інших мов, можна пояснити тим, що ця область є географічним центром України і не має кордонів з іншими країнами. Адже зрозуміло, що в прикордонних областях найбільш активно відбувається соціальна "дифузія" - люди виходять заміж, женяться, приїжджають на навчання і потім залишаються. Так вислови і терміни однієї мови "заходять" в іншу мову і це процес зрозумілий. Він якраз і приводить до того, що в мові прикордонного регіону присутні вислови і терміни з сусіднього регіону іншої країни. Я можу погодитись, коли говорять про закарпатський діалект, сам колись знайомився з чудовими словами і висловами "вуйко", "легінь", "файно" "як ся маєш?" А чи можете ви навести приклади термінів і висловів з так званого "полтавського діалекту", які "нав'язані" українській мові "спрямованими зусиллями"? Можливо і справді там на Полтавщині існує всесильна мовна мафія. А то про газову мафію чув, про бензинову мафію чув. про бурштинову мафію чув, а про мовну ще не чув.
  9. А як ви розумієте оце "домовились"? Звичайно, можна провести конференцію, обговорити там термінологічні питання і прийняти рішення, наприклад. замість "алюміній" вживати "глиній", тобто домовитись. Але чи буде така домовленість на користь мові? На мою думку, технічна (та й інша) термінологія української мови є саморегулюючою. Це значить, що вона відтісняє на узбіччя ті терміни, які не прижилися, або є штучно вигаданими, і використовує терміни, які прижилися і є загальновідомими і загальновживаними.
  10. Цілком з цим погоджуюсь. Тільки треба мабуть доповнити, що окрім "що де почув" існує ще і "що сам встиг (зумів) вигадати". А таких "вигадників" багато. Зустрічаються і "вигадники" від слова "гадити". Отже (на мою думку) треба використовувати ті терміни, які відповідають правилам українського словотворення і вже знайшли в мові широке використання.
  11. При температуре 90-100 град будет нормально работать изоляция из фторопласта. На провод можно одеть трубку из него, а поверхность изолировать пленкой из фторопласта.
  12. Эта задача (нагрев приблизительно описанной вами конструкции до заданной температуры 90-100 град) многофакторная. Кроме указанных выше факторов на температуру будет влиять и теплоотдача от конструкции, т.е. нужно будет считать тепловой баланс (соотношение тепла, получаемого от нагревателя на единицу площади или объема конструкции и тепла, которое эта конструкция будет терять в процессе функционирования). Входящая и уходящая тепловая энергия в свою очередь будет также зависеть от многих факторов. В интернете есть много расчетов по нагреву нихромовой проволоки до заданной температуры в зависимости от диаметра проволоки и напряжения питания (а точнее -тока в проволоке). Так что имхо лучше всего поступить следующим образом (это как я бы сделал). Сделать нагреватель из проволоки подходящего диаметра и провести эксперимент, запитав нагреватель от латра (т.е. от источника регулируемого напряжения), а диаметр проволоки в свою очередь подобрать исходя из требуемой мощности нагрева. До 300 Вт можно воспользоваться проволокой с диаметром 0,3-0,4 мм, ну а если нужна мощность ватт 800 и выше, то нужно и проволоку брать с диаметром уже от 0,8-1 мм и выше. И после получения результатов экспериментального испытания конкретной конструкции вносить в нее соответствующие коррективы.
  13. Підтримую ідею. Юні умільці, як правило, ще не дотримуються правила "цього не може бути, тому що не може бути ніколи". Вони беруться зробити те, що "не може бути ніколи" і досить часто їм це вдається. І допомогти їм в реалізації своїх задумів - це справа корисна і почесна. Надіюсь, що адміни розглянуть таку пропозицію і реалізують її.
  14. Осталось: 19 дней и 22 часа

    • Продажа
    • Новый с хранения

    Элементы пористые из спеченного порошка титана. Такие пористые элементы могут найти довольно широкое применение в технике, например: 1. в качестве многоразовых фильтров для газов и жидкостей; 2. огнепреградителей для датчиков, работающих в пожаро- и взрывоопасных средах; 3. пористых электродов, химически устойчивых в агрессивных средах и т.п.

    24.00 UAH

  15. Осталось: 19 дней и 22 часа

    • Продажа
    • Новый с хранения

    Индий марки ИН 0. Вес кусочка 7.79 г.

    170.00 UAH