202 повідомлення у цій темі

, StatusQuo написав:

російський іменник "подача" перпекладається на українську "подача" окрім випадку коли мають на увазі сам процес.

У волейболі так - це подача - хід команди у грі.

У технічних науках слова "подача" у тому розумінні, який Ви вкладаєте - немає в принципі. Це професійний жаргонізм для спрощення виразу "механизм подачи" (рос). Переклад жаргонізмів не варто шукати у "тіпа академічних" сучасних словниках. Тим більше додумувати.

0

Поділитися повідомленням


Посилання на повідомлення
Поділитися на інших сайтах
, Олек77 написав:

У технічних науках слова "подача" у тому розумінні, який Ви вкладаєте - немає в принципі

Та невже? А я з Вами не згоден. Для розточування отвору ріжучий інструмент має обертатись відносно осі майбутнього отвору, для його переміщення на необхідну глибину використовується осьова подача а для отримання отвору необхідного діаметру з необхідною точністю і чистотою поверхні - радіальна. Раніше головки для чистового розточування мали мікрометричну ручну радіальну подачу інструменту, на даний момент існують головки для верстатів чпу з автоматичною радіальною подачею.

 

Для прикладу підручник 2020 року з токарної справи погоджений з міністерством освіти, це жне художня література ?

pod.JPG

Змінено користувачем StatusQuo
2

Поділитися повідомленням


Посилання на повідомлення
Поділитися на інших сайтах

Створіть акаунт або увійдіть для коментування

Ви маєте бути користувачем, щоб залишити коментар

Створити акаунт

Зареєструйтеся для отримання акаунта. Це просто!


Зареєструвати акаунт

Увійти

Вже зареєстровані? Увійдіть тут.


Увійти зараз

  • Зараз на сторінці   0 користувачів

    Немає користувачів, які переглядають цю сторінку