Y.fowler.

Полиглоты, нужна помощь, рятуйте!

19 повідомлень у цій темі

Регюсь на англоязычный форум, в графе -дополнительный вопрос просит ответить на это:

How many beers come in a six-pack (spell the number).

Переводчик пишет: 

Сколько пива приходит в шестипакет (количество заклинаний)

 

Моя ничего не понимает))), кроме как 36-ть банок, или шесть банок, какие заклинания))? шо написать надо? 

0

Поділитися повідомленням


Посилання на повідомлення
Поділитися на інших сайтах

six-pack-box-australian-micro-brewery-be

Шість штук пива, це упаковка з шести штук. На практікал машиніст регаєтесь?

Змінено користувачем Curandero
1

Поділитися повідомленням


Посилання на повідомлення
Поділитися на інших сайтах

Вроде тонкого троллинга: сколько бутылок пива уместилось в этом прессе (укажите число)

 

1

Поділитися повідомленням


Посилання на повідомлення
Поділитися на інших сайтах

Шестипакет - похоже про блок. По сколько литров бутылки в блоках идут 0,5 1,5 2,0(я не в теме)?  Допустим 2,0. В блоке шесть бутылок 2*6=12

1

Поділитися повідомленням


Посилання на повідомлення
Поділитися на інших сайтах

Не, на другой. Щас попробую.

Магическое слово - six помогло))) Спасибо посетившим тему!

1

Поділитися повідомленням


Посилання на повідомлення
Поділитися на інших сайтах

то ,что на картинке- 1,98л:1a263b17e:

0

Поділитися повідомленням


Посилання на повідомлення
Поділитися на інших сайтах

Шесть бутилок.речь идет сколько бутилок в мультипаке. Мультипак шесть бутилок.

0

Поділитися повідомленням


Посилання на повідомлення
Поділитися на інших сайтах

6х6=36

0

Поділитися повідомленням


Посилання на повідомлення
Поділитися на інших сайтах

Верный ответ 6, и к тому же буквами. Проверено)))

1

Поділитися повідомленням


Посилання на повідомлення
Поділитися на інших сайтах

Ещё в тему шуток: есть такой термин wide load - с одной стороны это намёк на большегрузный дальнобой, тягач, фургон с прицепом, с другой - намёк на то, что дальнобойщики (люди, ведущие сидячий образ жизни) страдают он несоизмеримо выходящих за пределы нормы, скажем так, задних габаритов.

0

Поділитися повідомленням


Посилання на повідомлення
Поділитися на інших сайтах

spell - писать, называть по буквам. Бывают пишут так в анкетах.

0

Поділитися повідомленням


Посилання на повідомлення
Поділитися на інших сайтах

Це типу перевірки "я не робот"

В запитанні немає складності, суть в тому, щоб відсіяти спам-ботів

Запитання - скільки пляшок в упаковці з шести пляшок (назвіть число) Це якщо не дослівно

Тільки не розумію, чому не write - писати, а spell - називати, промовляти

1

Поділитися повідомленням


Посилання на повідомлення
Поділитися на інших сайтах

Треба ввести таку перевірку на форум при реєстрації тест із 5 простих питань звязаних з металообробкою.
думаю це якось огородить нас від людей типу  "БОНУС КОДИ WOT"  і іншого спаму, 

1

Поділитися повідомленням


Посилання на повідомлення
Поділитися на інших сайтах
14 години назад, Володимир Фещук написав:

Це типу перевірки "я не робот"

В запитанні немає складності, суть в тому, щоб відсіяти спам-ботів

Запитання - скільки пляшок в упаковці з шести пляшок (назвіть число) Це якщо не дослівно

Тільки не розумію, чому не write - писати, а spell - називати, промовляти

Все вірно.

Це проста перевірка від ботів.

Чому spell? А чому ні? Воно має багато значень в тому числі й "писати".

0

Поділитися повідомленням


Посилання на повідомлення
Поділитися на інших сайтах
17 часов назад, Y.fowler. сказал:

Регюсь на англоязычный форум, в графе -дополнительный вопрос просит ответить на это:

How many beers come in a six-pack (spell the number).

Переводчик пишет: 

Сколько пива приходит в шестипакет (количество заклинаний)

 

Моя ничего не понимает))), кроме как 36-ть банок, или шесть банок, какие заклинания))? шо написать надо? 

Просто у них отот самый сикс-пак - это уже отделённое от непосредственно алкоголизма нарицательное понятие,  плотно привязанное к понятию "простой среднестатистический обыватель из пролетариата". Т.н. "Джо сикс-пак" буквально означает человека покупающего пиво из экономии сразу упаковками на распродаже но примерно аналогичен нашему старорежимному снисходительному словечку "гегемон", "работяга" или даже просто "Вася"

Змінено користувачем ryazanovpavel69
1

Поділитися повідомленням


Посилання на повідомлення
Поділитися на інших сайтах

клево!! сколько рассуждений из-за 6 бутылок по 0,33 ( пока читал выпил больше) 

ПС я не алкаш, я медлено читаю!))))))

Змінено користувачем tarasbulba
0

Поділитися повідомленням


Посилання на повідомлення
Поділитися на інших сайтах
В 07.03.2018 в 13:47, softm сказал:

 

:) Интересно,  что вы там собираетесь делать, на этом форуме.

Картинки нужно было посмотреть, ничего такого)))

0

Поділитися повідомленням


Посилання на повідомлення
Поділитися на інших сайтах

Там в скобках написано ( введите число буквами).. это перевод..

0

Поділитися повідомленням


Посилання на повідомлення
Поділитися на інших сайтах

Створіть акаунт або увійдіть для коментування

Ви маєте бути користувачем, щоб залишити коментар

Створити акаунт

Зареєструйтеся для отримання акаунта. Це просто!


Зареєструвати акаунт

Увійти

Вже зареєстровані? Увійдіть тут.


Увійти зараз

  • Зараз на сторінці   0 користувачів

    Немає користувачів, які переглядають цю сторінку