#29928 Опубліковано: 14 квітня, 2017 2 часа назад, Harmix сказал: довбню роблю. часто замечаю это слово- что оно обозначает? 0 Поділитися повідомленням Посилання на повідомлення Поділитися на інших сайтах
#29931 Опубліковано: 14 квітня, 2017 (змінено) 11 минуту назад, Гараж 512 сказал: довбню роблю деревянная палка с утолщением на конце,типа биты или деревянного молота по русски это типа изобретаю велосипед Змінено 14 квітня, 2017 користувачем гера 0 Поділитися повідомленням Посилання на повідомлення Поділитися на інших сайтах
#29934 Опубліковано: 15 квітня, 2017 (змінено) 3 часа назад, Harmix сказал: Sewa а чому литва не торкались ? сам зараз довбню роблю. Извиняюсь, не понял вопроса. @timur_vip Отправил. Благодарю за пожелания. Змінено 15 квітня, 2017 користувачем Sewa 0 Поділитися повідомленням Посилання на повідомлення Поділитися на інших сайтах
#29969 Опубліковано: 15 квітня, 2017 10 часов назад, Гараж 512 сказал: часто замечаю это слово- что оно обозначает? Довбня (рос. станина) 10 часов назад, гера сказал: по русски это типа изобретаю велосипед По россійскі може буди і велосипед то ваша справа особиста. Добня термін технічного словника української мови 1928 року. так що нічого я тут не фантазую. Цей форум український тому вам зручно писати месиджи россійскою то ваша козацька воля. Мені також більш зручно писати россійскою але після висловлювання В. П. (русский мир там где звучит русский язик) розумію що я Чумак-Бузало-Дончук-Камінчук повинен вшанувати своїх пращурів які розмовляли мовою, а не язиком. 10 часов назад, Sewa сказал: 13 часа назад, Harmix сказал: Sewa а чому литва не торкались ? сам зараз довбню роблю. Извиняюсь, не понял вопроса. 2 Поділитися повідомленням Посилання на повідомлення Поділитися на інших сайтах
#30091 Опубліковано: 15 квітня, 2017 (змінено) В основном то, что вы отметили является бумагой для защиты отверстий от краски. На первой фотке отверстие на ноге для крепежного винта подложек и поддона. На второй 2 масленки смазки шпинделя и крепление ПБ к станине. Литье не трогал практически, из-за отсутствия болгарки. Мелочи поснимал шкуркой-липучкой для дрели и все =) . В квартире особо не развернешься с восстановлением станков. Пы.Сы: Отличная у вас группа в ВК! Змінено 15 квітня, 2017 користувачем Sewa 0 Поділитися повідомленням Посилання на повідомлення Поділитися на інших сайтах
#30107 Опубліковано: 15 квітня, 2017 46 минут назад, Sewa сказал: В основном то, что вы отметили является бумагой для защиты отверстий от краски. На первой фотке отверстие на ноге для крепежного винта подложек и поддона. На второй 2 масленки смазки шпинделя и крепление ПБ к станине. вибачайте 47 минут назад, Sewa сказал: Отличная у вас группа в ВК! Дякую там збоку ще декілька адрес спільнот наприклад слюсарне ремесло або пилорама друга зараз по кількості це фрезовий для дерева. там багато цікавинокнаприклад ось це а це сама спільнота https://vk.com/club20215471 1 Поділитися повідомленням Посилання на повідомлення Поділитися на інших сайтах
#30248 Опубліковано: 16 квітня, 2017 В 14.04.2017 в 21:04, Harmix сказал: Sewa а чому литва не торкались ? сам зараз довбню роблю. Довбня — великий, переважно дерев'яний молот або взагалі велика дерев'янапалиця з потовщенням на кінці. У техніці — важка підвісна довбня називається «баба» і використовується для забивання паль. Ручна довбня теж використовується для забивання паль або утрамбовування землі.https://uk.m.wikipedia.org/wiki/Довбня Для чого застосовувати терміни технічного словника української мови 1928 року, коли є сучасні технічні терміни і коли вже мова іде про станину ТВ-16, то вже і кажіть "станина" Стани́на — основна корпусна частина машини, яка призначена для просторового координування розташування і кінематичного зв'язку інших частин машини, а також для сприйняття силових факторів, що діють між ними під час роботи. Станина служить головним чином для монтажу всіх основних частинверстата. Вона повинна протягом тривалого часу забезпечувати правильне взаємне положення і переміщення частин верстата при всіх передбачених режимах роботи..." https://uk.m.wikipedia.org/wiki/Станина Можна зазирнути і у ДСТУ 2298-93 ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ http://dbn.at.ua/blog/stanina_verstata/2016-11-11-6098 2 Поділитися повідомленням Посилання на повідомлення Поділитися на інших сайтах
#30327 Опубліковано: 16 квітня, 2017 4 часа назад, Alex102 сказал: Довбня — великий, переважно дерев'яний молот або взагалі велика дерев'янапалиця з потовщенням на кінці. У техніці — важка підвісна довбня називається «баба» і використовується для забивання паль. Ручна довбня теж використовується для забивання паль або утрамбовування землі.https://uk.m.wikipedia.org/wiki/Довбня Для чого застосовувати терміни технічного словника української мови 1928 року, коли є сучасні технічні терміни і коли вже мова іде про станину ТВ-16, то вже і кажіть "станина" Стани́на — основна корпусна частина машини, яка призначена для просторового координування розташування і кінематичного зв'язку інших частин машини, а також для сприйняття силових факторів, що діють між ними під час роботи. Станина служить головним чином для монтажу всіх основних частинверстата. Вона повинна протягом тривалого часу забезпечувати правильне взаємне положення і переміщення частин верстата при всіх передбачених режимах роботи..." https://uk.m.wikipedia.org/wiki/Станина Можна зазирнути і у ДСТУ 2298-93 ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ http://dbn.at.ua/blog/stanina_verstata/2016-11-11-6098 Дякую за уточненя терміну. Ну от робив тему українська технічна мова чому там не написати це? Усім разом на цьому форумі можна такі ось дрібнички вносити. Якщо вам не важко продублюйте це повідомлення. 0 Поділитися повідомленням Посилання на повідомлення Поділитися на інших сайтах
#30826 Опубліковано: 19 квітня, 2017 А теперь пост для взрослых, слабонервным и детям лучше не смотреть под спойлер =) ! Пример как делать нельзя и не стоит, но разве что разок . Понимаю, что так не правильно, но это временная мера пока нету доступа к фрезерному станку чтоб все изготовить "разумно". Скрытый текст Клин продольных салазок и станины просажен после шабрения на 0.3мм. Вылечил пропилами в 0.3 и двумя полосками Браж в 0.15мм толщиной. Потом заменю на удлиненный клин с выборками под установочные винты. Прижимные планки не достают до станины 0.35. Штангелем замерял толщину шкурки + двухсторонний скойч и "О чудо" имеем 0.36мм толщину. Наклеил на ровную поверхность на высоту обработки и просто притер до полного контакта не притираемой поверхности ( + на планках есть резьба поджима угла контакта)... далее чтоб разрядить обстановку - пробежался по станку и прогнал везде резьбы =). Сборка начинается... 2 Поділитися повідомленням Посилання на повідомлення Поділитися на інших сайтах
#30846 Опубліковано: 20 квітня, 2017 А можно подробнее про притирку? Если не сложно. 0 Поділитися повідомленням Посилання на повідомлення Поділитися на інших сайтах
#30851 Опубліковано: 20 квітня, 2017 Ну, высота наждака с самоклейкой примерно 0.35мм, по фотке видно полосу прилепил на высоту рабочей части. Далее брусок поставлен на лист фторопласта, а планку продольными движениями притираю. Сначала на изгиб прижимая нижнюю часть планки движений 5-8, наждак засоряется, чищу зубной щеткой, потом аккуратно прижимая верхнюю часть (интуитивно достигнув параллельности планки и бруска) так же 5-8 поступательных движений, главное усилия прижима распределить равномерно при движении вперед и назад, чтоб не получить пузо по центру или косину в одну сторону. Скажу честно на саму притирку потратил где-то до часа. Но мне показалось это самый рациональный и быстрый способ сделать прижимные планки "на безрыбье" =) Можно было конечно же их пришабрить на 0.35мм не завалив стороны используя КМД, но ни сами планки ни материал из которых они сделаны этого не стоят чтоб тратить на них часов 5-6 упорства. Тем паче хочу прижимные планки с клинами для регулировки. 1 Поділитися повідомленням Посилання на повідомлення Поділитися на інших сайтах
#32153 Опубліковано: 27 квітня, 2017 В 15.04.2017 в 10:23, Harmix сказал: Добня термін технічного словника української мови 1928 року. Устарелые слова это всегда интересно, а вот современный перевод Украинского - довбня, на Русский - баба, дубина, молот и довбня. И всё ударное как написанно вше. 0 Поділитися повідомленням Посилання на повідомлення Поділитися на інших сайтах