Nik

Поиск инструмента в интернете

15 повідомлень у цій темі

Хочу создать тему, где можно будет поделиться китайскими названиями наших инструментов и другого оборудования. Думаю, многие часто сталкивались с "приятными" неожиданностями, когда при поиске какого либо предмета, для мастерской,  забиваешь в поиск, например плашку, а на АЛИ тебе находит, какие то кружева. И поиск нужного инструмента опережает дедуктивный метод Ш. Холмса. 

В этой теме каждый пускай задает вопросы и вписывает все неожиданные названия наших любимых товаров, которые используют наши зарубежные коллеги.

 Только, пожалуйста, не давайте советов переводить на английский, потом это забивать на сайте и так далее. Пусть эта тама будет свободной от таких советов и ровной, как стена☺.

 Кто знает, как найти на АЛИ плашку и метчик? 

 Для примера, хочу поделиться  переводом (АЛИ)

Кулачки на токарный патрон - "челюсти внутри"

 

0

Поділитися повідомленням


Посилання на повідомлення
Поділитися на інших сайтах

Дык плашку и метчик поиск на Али и так находит,неоднократно,даже трапецеидальную,как бы не было сложно

0

Поділитися повідомленням


Посилання на повідомлення
Поділитися на інших сайтах
10 часов назад, сергей-к сказал:

Дык плашку и метчик поиск на Али и так находит

 Спасибо за дельный совет. "Так", не находит.

0

Поділитися повідомленням


Посилання на повідомлення
Поділитися на інших сайтах

По английски плашка - die. Также это слово переводится, как "умереть".

Поэтому в строку поиска алиекспресса следует вставить "умереть М8".

0

Поділитися повідомленням


Посилання на повідомлення
Поділитися на інших сайтах
31 минуту назад, Karmadon сказал:

следует вставить "умереть М8".

Спасибо. Совет самую точку.

А метчик, не подскажете?

0

Поділитися повідомленням


Посилання на повідомлення
Поділитися на інших сайтах
, Nik написав:

А метчик, не подскажете?

 

Тут сложнее, вариантов больше.

Пробуйте "tap м8", "спираль М8", "метчик М8", "нитки М8".

0

Поділитися повідомленням


Посилання на повідомлення
Поділитися на інших сайтах
10 минут назад, Karmadon сказал:

Тут сложнее

 Я уже придумал

метчик - "провод нажав"

0

Поділитися повідомленням


Посилання на повідомлення
Поділитися на інших сайтах
, Nik написав:

"провод нажав"

 

:D

Если вам понадобятся латунные гвозди, смело набирайте "ногти 35мм"

0

Поділитися повідомленням


Посилання на повідомлення
Поділитися на інших сайтах

 

5 часов назад, Karmadon сказал:

Если вам понадобятся латунные гвозди

 Мне понадобится латунная проволока.

Наверно буду забивать - неострые  ногти 2000 мм ☺

 

0

Поділитися повідомленням


Посилання на повідомлення
Поділитися на інших сайтах
6 часов назад, Nik сказал:

 Спасибо за дельный совет. "Так", не находит.

"показателя правую руку умереть" - это с правой резьбой. Левая рука - левая:o

0

Поділитися повідомленням


Посилання на повідомлення
Поділитися на інших сайтах
17 минут назад, Nik сказал:

латунная проволока.

А чем гугл онлайн переводчик плох?

G___.JPG

0

Поділитися повідомленням


Посилання на повідомлення
Поділитися на інших сайтах
18 часов назад, UR3UB сказал:

А чем гугл онлайн переводчик плох?

Я же просил..! Почитайте внимательно первое сообщение. 

0

Поділитися повідомленням


Посилання на повідомлення
Поділитися на інших сайтах

Метчики: "Новый 5 шт./компл. HSS M3 M4 M5 M6 M8 машины спираль точки прямо рифленый винт Нитки метрики вилки коснитесь дрель" или "HSS Титан машина правая рука Метчик 3 Флейта M3 M4 M5 M6 M8 спираль точки нить плагин ручкой краны штампа"

0

Поділитися повідомленням


Посилання на повідомлення
Поділитися на інших сайтах

Поддержу ТС, но всё же выражу некоторые сомнения.

По поводу ключевых слов для поиска.

Как правило это работает, но, мля, иногда попадается такое, что просто никакой фантазии не хватит понять откуда они этот перевод взяли.

Искал пазовые погружные фрезы для дерева (clear bottom router bit).

На английском лот озвучен так:

1PC Cleaning Bottom Router Bit Cutter CNC Woodworking Clean Bits 1/2" Shank Dia

Гугль даёт вроде адекватный перевод:

1PC Чистка нижнего маршрутизатора Бит Cutter CNC Деревообработка Чистые биты 1/2 "Shank Dia

Скажите мне, что перевело лот вот так:

1 шт. Тематические товары про рептилий и земноводных дно фрезы Резак Деревообрабатывающие чистке биты 1/2 "хвостовика Диаметр

:)

Ссылка на лот (может это только у меня так чудно отображает?): :)

https://ru.aliexpress.com/item/1Pcs-Cleaning-Bottom-Router-Bit-Cutter-CNC-Woodworking-Clean-Bits-1-2-Shank-Dia/32694593751.html?spm=a2g0s.13010208.99999999.664.51723c001BIS1T

 

0

Поділитися повідомленням


Посилання на повідомлення
Поділитися на інших сайтах

На аліекспресі пошук працює доволі чудернацько, видно сам сайт використовує машинний перекладач. Якщо я щось хочу знайти і з першого разу по російськи алібаба пропонує лівчики, туш для вій, кота, вгорі справа тисну Go to Global Site (English) і шукаю по англійськи, так результати правильніші. Перекладачем користуюсь рідко :blum2: 

0

Поділитися повідомленням


Посилання на повідомлення
Поділитися на інших сайтах

Створіть акаунт або увійдіть для коментування

Ви маєте бути користувачем, щоб залишити коментар

Створити акаунт

Зареєструйтеся для отримання акаунта. Це просто!


Зареєструвати акаунт

Увійти

Вже зареєстровані? Увійдіть тут.


Увійти зараз

  • Зараз на сторінці   0 користувачів

    Немає користувачів, які переглядають цю сторінку